DALAM tulisan yang ringkas ini, ingin saya tekankan ialah cara pengejaan bentuk kata bahasa Arab. Banyak kata serapan Arab yang dieja secara salah oleh pengamal bahasa Melayu. Oleh sebab itu, menjadi tugas kita semua membetulkan situasi ini supaya permasalahan ini tidak berlanjutan.
Dari segi ejaan, kebanyakan pengamal bahasa Melayu masih tidak mengetahui perubahan yang berlaku. Ada antara mereka masih mengeja kata serapan bahasa Arab mengikut "lidah" Arabnya sedangkan kata-kata tertentu sudah mengalami perubahan mengikut "lidah" orang Melayu. Hal ini demikian kerana perubahan wajar dilakukan supaya tidak berlaku ketidaktekalan dari segi ejaan.
Sebagai contohnya:
- ibadah --------> SEPATUTNYA -----------> ibadat
- isya -----------> SEPATUTNYA-----------> isyak
- zohor ---------> SEPATUTNYA -----------> zuhur
- khusuk -------> SEPATUTNYA -----------> khusyuk
- beristirehat ---> SEPATUTNYA -----------> beristirahat
- hajjah ---------> SEPATUTNYA -----------> hajah
- redha ---------> SEPATUTNYA -----------> reda
- kadhi ---------> SEPATUTNYA -----------> kadi
- terawih -------> SEPATUTNYA -----------> tarawih
- Ramadhan ----> SEPATUTNYA -----------> Ramadan
- Aidil Fitri -----> SEPATUTNYA -----------> Aidilfitri
- Aidil Adha ----> SEPATUTNYA -----------> Aidiladha
- hafal ----------> SEPATUTNYA -----------> hafaz
- munshi -------> SEPATUTNYA -----------> munsyi
- fardhu --------> SEPATUTNYA -----------> fardu
- muhibbah -----> SEPATUTNYA -----------> muhibah
- jamek ---------> SEPATUTNYA -----------> jamik
- lafadz ---------> SEPATUTNYA -----------> lafaz
- syed ----------> SEPATUTNYA -----------> sayid
- saidina --------> SEPATUTNYA -----------> sayidina
- sunnah --------> SEPATUTNYA -----------> sunah
1 comment:
nice info...
Post a Comment